Sinopse: Entre 1939 e 1943, Liesel Meminger encontrou a Morte três vezes. E saiu suficientemente viva das três ocasiões para que a própria, de tão impressionada, decidisse nos contar sua história, em "A Menina que Roubava Livros", livro há mais de um ano na lista dos mais vendidos do "The New York Times". Desde o início da vida de Liesel na rua Himmel, numa área pobre de Molching, cidade desenxabida próxima a Munique, ela precisou achar formas de se convencer do sentido da sua existência. Horas depois de ver seu irmão morrer no colo da mãe, a menina foi largada para sempre aos cuidados de Hans e Rosa Hubermann, um pintor desempregado e uma dona de casa rabugenta. Ao entrar na nova casa, trazia escondido na mala um livro, "O Manual do Coveiro". Num momento de distração, o rapaz que enterrara seu irmão o deixara cair na neve. Foi o primeiro de vários livros que Liesel roubaria ao longo dos quatro anos seguintes.E foram estes livros que nortearam a vida de Liesel naquele tempo, quando a Alemanha era transformada diariamente pela guerra, dando trabalho dobrado à Morte. O gosto de roubá-los deu à menina uma alcunha e uma ocupação; a sede de conhecimento deu-lhe um propósito. E as palavras que Liesel encontrou em suas páginas e destacou delas seriam mais tarde aplicadas ao contexto a sua própria vida, sempre com a assistência de Hans, acordeonista amador e amável, e Max Vanderburg, o judeu do porão, o amigo quase invisível de quem ela prometera jamais falar. Há outros personagens fundamentais na história de Liesel, como Rudy Steiner, seu melhor amigo e o namorado que ela nunca teve, ou a mulher do prefeito, sua melhor amiga que ela demorou a perceber como tal. Mas só quem está ao seu lado sempre e testemunha a dor e a poesia da época em que Liesel Meminger teve sua vida salva diariamente pelas palavras, é a nossa narradora. Um dia todos irão conhecê-la. Mas ter a sua história contada por ela é para poucos. Tem que valer a pena.
Eu adorei as duas capas, acho que cada uma tem seu charme, mas tenho que confessar que a minha preferencia fica com a capa inglesa (segunda), achei a capa muito bonita e ela também é muito diferente das capas de livros que estou acostumada a ver.
E quanto a vocês, qual vocês mais gostaram? Já leram este livro? Querem ler?
Ei Yara!
ResponderExcluirRoubei este livro emprestado de uma tia ontem mesmo, hahahaha Sou louca para ler, quando vi na estante dela não resisti.
Eu prefiro a capa na versão brasileira, acho tão sutil, misteriosa e atraente! A inglesa também é, mas eu simpatizo mais com a primeira hahaha
Bjoos'
Lets
O livro é perfeito, só pelo que já li. Estou lendo ele e muito ansiosa para acabar, tanto que já pedi o livro pro meu irmão(é dele ._.) e ele me deu. *o*
ResponderExcluirLiesel e Rudy <3
JMDI
SWODG
Ah, esqueci de falar da capa :s
ExcluirEnfim, gostei muito das duas, mas prefiro a primeira. Tem um ar mais misterioso, sabe? Pelo menos na minha parte, eu senti uma vontade maior de ler por conta da capa, mas principalmente quando li "Quando a Morte conta uma história, você deve parar para ler.". Enfim, prefiro a primeira, apesar de ter gostando muito da segunda também.
adoooro esse livro, é um dos meus preferidos. Mas quanto a capa, tenho que discordar de você, hehe. eu sou apaixonada pela capa brasileira, para falar a verdade. xD
ResponderExcluirestava lendo seus posts anteriores e reparei que nós temos um bocado de livros em comum... hioeheiheihehiihehie ;)
Beijos
Oi Yara, udo bem flor?
ResponderExcluirFeliz ano novo pra você, muita paz, amor e livros claro *-*.
flor, eu acho ambas lindas, mas eu confesso que prefiro a brasileira. tenho uma paixão por essa capa. Esse livro é maravilhoso e tem um significado tão lindo.
Abraços
Amanda Almeida
Bah, pela primeira vez, prefiro a brasileira, achei a inglesa tão estranha :/ hasuh' Estou com esse livro na lista de espera, espero poder ler em breve, leio tantos elogios a ele *O*
ResponderExcluirBeijos
http://mon-autre.blogspot.com/
Geralmente eu gosto mais das capas dos outros países, mas dessa vez eu gostei bem mais da brasileira! :)
ResponderExcluirAchei as duas capas bem bonitas, como vc msm disse cada uma tem seu charme.
ResponderExcluirAinda não li esse livro pq sei que o final não é muito legal, então nem quero ler rs.
Resenha #57 - Deslembrança
Passa lá!
Manuscrito de Cabeceira
Beijos.
Adoro comparações de capas!^^ Nahim...a inglesa é bem bonita, mas ainda prefiro a brasileira.Desculpe a demora em responder o comentário. Estava viajando e sem internet. Desejo para você um ótimo 2013 repleto de luz e muito sucesso.
ResponderExcluirBeijos!
Paloma Viricio- Jornalismo na Alma
Adorei a capa inglesa, super diferente! Acho que é a minha preferida, apesar de achar a outra linda.
ResponderExcluirBeijos
Raiana - Território Pop
Oie Yara!
ResponderExcluirQue bom que gostou do meme! ^^
Quanto as capas, cada uma tem seu charme, mas devo admitir que mesmo sem ler a história e não poder dizer realmente qual combina mais, ainda prefiro a primeira imagem...!
Bjs,
Ariane;)
Eu prefiro a capa daqui, mas o melhor deste livro é sua história, sensacional.
ResponderExcluirBjos!!
Cida
Moonlight Books
Adoro a nossa capa, mas essa inglesa é LINDA *O*
ResponderExcluirNunca tinha visto a outra capa deste livro eu adorei linda mesmo
ResponderExcluirLindo seu blog parabéns
http://www.fragmentos-intensos.com/
Esse livro é maravilhoso
ResponderExcluirE sem duvidas, prefiro a Brasileira
Estou seguindo
Beijos
@pocketlibro
pocketlibro.blogspot.com.br
Sabe que há anos sou louca para ler esse livro!!! E ainda não consegui (nem sequer o tenho... ainda!). Nunca conheci UMA pessoa que não tenha gostado dele. Sobre as capas, caramba, as duas são muito lindas. Eu não saberia dizer qual prefiro porque ambas têm estilos bem diferentes. Eu adoro capas com ilustrações (muitas vezes até mais do que fotos), mas claro que varia dependendo da ilustração e da foto, né.
ResponderExcluirUm bjão!
livrolab.blogspot.com